Traducción Económico-Jurídica (inglés-español)

-          Rasgos generales del lenguaje de especialidad económico-jurídico.

-          Fuentes de documentación para la traducción económica-jurídica.

-          Elaboración de glosarios especializados.

-          Aspectos generales y conceptos jurídicos básicos de documentos notariales y sobre la traducción de sentencias.

-          Los textos trabajados en el curso versarán sobre los siguientes campos

-          Términos económicos empresariales.

-          Activos financieros, valores e inversión.

-          Términos financieros, bursátiles y de inversión.

-          Contratos: macroestructura y fraseología.

-          Derecho sucesorio: testamentos.