Traducción Bilingüe Francés 1er. Trimestre
Este curso va dirigido a personas que, teniendo un dominio de un segundo idioma, quieren hacer de la traducción su profesión habitual, perfeccionarla y ampliar su campo de trabajo.
Contenido del primer trimestre:
Los textos trabajados en este trimestre, tanto de traducción directa (al español) como de traducción inversa (del español), versarán sobre los siguientes campos:
- Fragmentos de obras literarias de distintos estilos.
- Textos periodísticos de carácter general: genética, cambio climático, situación del sector tecnológico.
- Textos económicos: Unión Europea, gestión de empresas, subcontratación.
- Textos periodísticos de carácter general: actualidad política, económica y socioeconómica.
- Textos de la Unión Europea y de las Naciones Unidas.
- Seguros marítimos, pólizas de fletamento.
Además, se verán las técnicas de traducción y se llevará a cabo la elaboración de glosarios especializados.
Profesor: Susana E. Cano Méndez