Traducción Económico-Jurídica (inglés-español)
- Rasgos generales del lenguaje de especialidad económico-jurídico.
- Fuentes de documentación para la traducción económica-jurídica.
- Elaboración de glosarios especializados.
- Aspectos generales y conceptos jurídicos básicos de documentos notariales y sobre la traducción de sentencias.
- Los textos trabajados en el curso versarán sobre los siguientes campos
- Términos económicos empresariales.
- Activos financieros, valores e inversión.
- Términos financieros, bursátiles y de inversión.
- Contratos: macroestructura y fraseología.
- Derecho sucesorio: testamentos.